Google Ads

Common errors in English usage - misspelled words list - daily 10 words - Part 6


"Meet up with" and similar expressions (as in "let's meet up with them
at the diner") is casual and slangy. In standard English, omit the "up
with": "Let's meet them at the diner."


"Nine" keeps its E when it changes to "ninety."


In the US "offense" is standard; in the UK use "offence." The sports
pronunciation accenting the first syllable should not be used when
discussing military, legal, or other sorts of offense.


Doctors have patients, but while you're waiting to see them you have to
have patience.


A passage doesn't become a quote (or--better--"quotation") until you've
quoted it. The only time to refer to a "quote" is when you are referring
to someone quoting something. When referring to the original words,
simply call it a passage.


Lots of people like to say things like "traveling at a high rate of
speed." This is a redundancy. Say instead "traveling at a high rate" or
"traveling at high speed."


In standard English, it's "I've seen" not "I've saw." The helping verb
"have" (abbreviated here to "'ve") requires "seen." In the simple past
(no helping verb), the expression is "I saw," not "I seen." "I've seen a
lot of ugly cars, but when I saw that old beat-up Rambler I couldn't
believe my eyes."


One use of "them" for "those" has become a standard catch phrase: "how
do you like them apples?" This is deliberate dialect humor. But "I like
them little canapes with the shrimp on top" is gauche; say instead "I
like those little canapes."


Doubtless the spelling of "presumably" influences the misspelling
"undoubtably." The word is "undoubtedly." When something is undoubtedly
true, it is undoubted.


Many people say "she heard from various of the committee members that
they wanted to cancel the next meeting." "Several of the committee
members" would be better.

No comments

Powered by Blogger.